Maratona 5 Cumes 2013


PT
sdf eu (1143) fiz: 4:25:05 tu (1118): 4:42:49 ribeiro (1421) 4:42:29

EN
sdf

Foyer Triathlon International Echternach 2013

PT
No dia 7 Julho, após algumas semanas de treino especifico em natação, corrida e bicicleta, participei na minha primeira prova de triatlo (750/20/5). Chegado a Echternach, foi tempo de levantar os dorsais, e preparar a bicicleta no parque de transição.
Aproximando-se a hora da partida, todos os atletas dirigiam-se para o lago para fazer um pequeno aquecimento de 5 min.


Natação:
Dada a partida, mais de 135 pessoas atiraram-se à água, sendo a minha primeira vez, optei por arrancar atrás para evitar as turbulências de quem lutava pela classificação. Os 750m não foram fáceis, já tinha treinado umas 3 vezes em aguas abertas, mas nunca acompanhado de mais 130 pessoas. Durante o segmento da natação, nunca consegui perceber se me estava a correr bem ou se estava lento, nem mesmo de ver o meu posicionamento em relação aos meus primos, que participavam pelo primeira vez também numa prova de triatlo. O tempo da natação foi de 19'34 (contando com o tempo da primeira transição, T1).

T1:
A primeira transição correu como planeado apesar de ter sido um bocado lenta, devido ao facto de ter de tirar o fato, calçar as meias etc... O que me dava forças era ver que as bikes dos meus primos ainda se encontravam no parque de transições, querendo dizer que me encontrava em primeiro lugar dos atletas portugueses :) na geral, saía na 106º posição.



Bicicleta:
Este segmento foi bastante rápido, 5 voltas de 4km, o que permitia ver os primeiros classificados a passarem por mim que nem motos. Deu para aproveitar algumas rodas, mas o ritmo estava elevado, na penúltima volta foi então que passou por mim o Adérito, junto dum comboio de 6 ou 7 corredores, ainda tentei apanhar a roda, mas estavam a cerca de 40km/h. Terminei este segmento (com a transição T2) com um tempo de 35'19.

T2:
Era eu a chegar ao parque de transição, e o Adérito a iniciar a corrida, a diferença era pouca, seria de cerca de 2 min. A transição em si foi rápida, foi só mesmo trocar as sapatilhas e seguir viagem. Saía então na 85º posição, tendo então recuperado mais de 21 lugares.

Corrida:
As pernas reagiram bem, devido aos treinos específicos que tinha feito de bike-run, mas não estava a conseguir passar acima de 5'20min/km. Sendo um percurso em 2 voltas de 2.5 km, deu para cruzar-me com o meu primo André sempre a dar forças e com o sorriso sempre que nos cruzávamos. Terminava o segmento da corrida sem mudanças na classificação portuguesa, em segundo lugar em 27'48.

Classificação e conclusões
Tempo: 1h22'41
Classificação geral: 98º / 134
Classificação portuguesa: 2º / 3

A experiência foi muito positiva, o espírito foi fantástico tanto na corrida como fora dela. Um grande obrigado a todas as pessoas que foram apoiar-nos, tirar fotos, e puxar por nós na corrida.


EN
On July 7, after a few weeks of specific training in swimming, running and cycling, I participated in my first triathlon (750/20/5). Arrived at Echternach, it was time to get the dorsal and prepare the bike in the transition park.
Approaching the time of departure, all athletes headed for the lake to do a little warm up of 5 min.

Swim:
At the start, more than 135 people threw themselves into the lake. Being my first time, I decided to start at the rear of the group to avoid the turmoil of those who fought for good classification. The 750m was not easy, I had trained about 3 times in open water, but never accompanied by over 135 people. During this swimming segment, I could never tell if I was going well or too slow, not even to see my position in relation to my cousins​​, who participated for the first time also in a triathlon. The swimming time was 19'34 (counting time with the first transition T1).



T1:
The first transition went as planned even though it was a bit slow due to the wetsuit, socks etc ... What gave me strength was to see that the bikes of my cousins ​​were still in the transition park, meaning that I was the first of the Portuguese athletes :) On the overall, I left the park in 106th position.

Bike:
This segment was pretty fast, 5 laps of 4km, which allowed to see the first to pass by me like motorcycle. I took the opportunity to draft some athletes, but the pace was high. On the penultimate lap I was passed by Adérito, in a train of 6 or 7 athletes,I still tried to draft them, but they were about 40km/h. I finished this segment (with the transition T2) with a time of 35'19.

T2:
When I arrived at the transition park, Adérito started the running segment, the difference was small about 2 min probably. The transition itself was quick, just swap sneakers and move on. I left the park in the 85th position.



Run:
The legs responded well, due to the specific training (bike-run) that I had done, but was not able to do more than 5'20 min/km. 2 laps of 2.5 km, so I was able to see my cousin André who always gave strength and a smile whenever we crossed paths. I ended the segment of the race without changes in the Portuguese classification, so second in 27'48.

Classification and conclusions
Time: 1h22'41
Position (Overall): 98º / 134
Position (Portuguese): 2º / 3

The experience was very positive, the spirit was fantastic in race and beyond. A big thank you to all the people who have been supporting us, taking pictures, and cheering for us during the race.




ING Night Half Marathon Luxembourg 2013


PT
Podia ter sido Saturday night fever, mas este último sábado foi antes Saturday night running. Participei na minha 3ª meia maratona. O principal objectivo era chegar abaixo das 2h, e conforme o decorrer da corrida, tentar chegar abaixo de 1h50. O tiro da partida deu-se às 19h, e demorou-se mais de 5 min a realmente passar a partida. Os primeiros 5 km passaram-se a procurar um caminho para passar os mais lentos. Até ao km 15 estava dentro da média necessária para cumprir o meu objectivo das 1h50, mas sabendo que os últimos 4 km seriam a subir, já sabia que iria ser dificil aguentar o ritmo até ao final. Após 21km, cruzava então a meta em 1:53:59 O primeiro objectivo estava cumprido, o segundo ficará para uma próxima vez.

EN
It could have been Saturday night fever, but last saturday it was Saturday night running. I participated to my 3rd half marathon. The main goal was to finish below 2 hours, and depending on the race, try to finish below 1h50.
The start shooting occurred at 19:00, but it actually takes me more than 5 min to cross the start line. The first 5 km were difficult due to the amount of runners. However until the kilometer 15, I managed to keep the average needed to meet my goal of 1:50, but knowing that the last 4 km would be uphill, I knew it would be difficult to keep the pace until the end.
After 21 km, I finally crossed the line in 1:53:59. The first objective was met, the second will be for the next time.

Place (Age group): 300/ 667
Place (Overall): 1882 / 5387
Place (Portuguese): 30 / 107

First triathlon experience

PT
Após várias semanas de treino, resolvemos com o meu primo, realizar um primeiro teste na modalidade do triatlo.
Seguimos então direcção o lago de Remerschen. Ao chegar lá, já se encontravam várias pessoas também a treinar natação no lago, mas eles, ao contrário de nós, tinham fatos. Fomos verificar a temperatura da agua e rapidamente percebemos a razão de usarem fatos, mas a vontade de se estrear no triatlo era tanta que não recuamos face a essa agua mais fresquinha.

Equipados a rigor, lá nos atiramos à agua. O choque foi imediato, confirmava-se uma agua fresca mas que rapidamente com o tempo nos íamos adaptando. A segunda surpresa foi mesmo a diferença relativamente ao treino em piscina, pois não se via nada a mais de 50cm, além de que em águas abertas é necessário verificar constantemente se estamos a nadar na direcção certa, ou seja olha em frente com regularidade para verificar a direcção.

Após cerca de 12min e 500m mais tarde, terminava o segmento da natação, seguindo o mais rapidamente para a bicicleta. Terminava esse segmento de 20km (2x10km até Remich) com média de 31km/h. A transição para a corrida foi bastante rápida, tendo apenas perdido tempo para calcar as sapatilhas. Os 5km foram terminados com média de 5:23min/km. Assim terminava o meu primeiro triatlo caseiro em 1h18min, o que até não é mau para uma primeira experiência. Agora é continuar a treinar para fazer um segundo teste até ao final de Junho para pensar em participar no Vollek's Triathlon (Echternach).
EN
After several weeks of training, we decided with my cousin, to do a first test in triathlon.
So we follow the direction of the Remerschen lake. Once we arrived, there were already several people swimming in the lake, but they, unlike us, had wetsuits. We checked the temperature of the water and quickly realized why they were using wetsuits, but the desire to make our debut in triathlon was so great that we were not going back to that cold water.
Finally equipped, we jumped into the water. The shock was immediate, the fresh water temperature was confirmed but with time we got used to it.
The second surprise was the difference with the training in swimming pool because we didn't see more than 50cm. Apart from that open water is necessary to constantly check if we're swimming in the right direction, ie looking forward regularly to check the direction.

After about 12min and 500m later, I get out of the lac and quickly made the first transition, on the bike I felt good and completed the 20km (2x10km to Remich) with an average speed of 31km/h. The T2 was very quick, simply drop the bike and put my shoes on and start running to finish the 5k with a pace of 5:23min/km.
So I completed my first homemade triathlon in 1h18min, not so bad for a first. Now just need to keep training to do a second test by the end of June, for perhaps participate in the Vollek's Triathlon (Echternach).